Tento druh je z čeledi lasicovitých a nejenže není agresivní vůči nám lidem a má nádhernou srst, ale také je od přírody excelentním hubitelem hlodavců
Той е от семейството на невестулките. Не само, че не е агресивен към нас, и има прекрасна козина, но по природа той е отличен ловец на вредителите.
Ale já nejsem od přírody ospravedlňující se žena, takže mi to trvá déle... dostat moje myšlenky do pořádku.
Но аз не съм много по извиненията и затова го формулирам по-бавно.
Věřím, že lidé jsou od přírody dobří.
Вярвам, че хората по природа са добри...
Nejsem od přírody konfliktní člověk, ale budete muset na tom se mnou dělat.
По природа не съм конфликтен, но ще трябва да работите с мен.
Muži jsou od přírody přitahováni mladými plodnými ženami, do kterých mohou zasadit své semeno.
Мъжете по природа се стремят да оплодят млада жена, в която могат да засеят семето си.
Člověk je od přírody narcicisní druh.
Човекът е самовлюбен вид по природа.
Protože muži jsou od přírody neschopní uvědomit si, že jejich sny jsou stupidní.
Защото мъжете са неспособни да осъзнаят, че мечтите им са глупави.
Stařešinové říkají, že před dávnou dobou, jsme byli odtrženi od přírody.
Старейшините казват, че някога сме се били отдалечили от природата.
Byla jsi v obecním divadle, nebo jsi takhle dobrá od přírody?
Ставаш за актриса или ти идва отвътре?
Kuřata vůbec, od přírody, nejsou bojácná.
Пилетата по природа не ги е страх.
Od přírody je nesmírně složité rozpoznat stav mysli těch, kteří touží po mučednictví nebo sebevraždě.
По природа е трудно да се разграничи умственото състояние на мъчениците от това на самоубийците.
Myslíš si, že jsem od přírody blbej?
Да не мислиш, че съм идиот?
Chápu, jak obtížné je být upřímný k někomu, na kom ti záleží, zvlášť když se jedná o od přírody choulostivé záležitosti.
Разбирам, колко е трудно да бъдеш изкрен с хора за които ти пука, особено, когато се отнася за проблеми от лично естество.
Člověk je od přírody důvěřivý, nemyslíte?
На някого му се ще да се доверява на хората.
Já jsem žádný kurz doslova nepodstoupila, jen jsem byla od přírody dobrá s čísly.
Нямах никакъв опит, но винаги съм била добра с числата.
Nadšená mysl, oko na talent od přírody, trošku štěstí, a samozřejmě, ke mně promlouvali.
Силен ум, око за природния талант, малко късмет и разбира се, те ми говореха.
Její starší sestra, Margaret... možná neměla nadpřirozené schopnosti od přírody.
По-голямата - Маргарет, не е истински медиум...
Neporazitelní jménem a neporazitelní od přírody.
Невидим по име и невидим по природа.
Je od přírody pacifista, velmi vznešený.
Той е пацифист по природа. Много е деликатен.
Čarodějky jsou od přírody proti jakékoliv manipulaci odolné.
Вещиците са имунизирани срещу всякакъв вид манипулации.
Nesmrtelná od přírody, zničila, zbořila, srovnala se zemí, pohřbila ženu, aby učinila oběť.
Безсмъртна от природата, разруши, унищожи, изравни със земята, погребана с женска жертвена плът.
Prý si ani nedává natáčky, má to tak od přírody.
Чувала съм, че не си слага ролки и др.
Člověk je od přírody důvěřivý a nekonfliktní.
По природа човек вярва в доброто и не обича конфликти.
Jsou vzpurní od přírody a roky jen zesílili.
Те са упорити по природа и са станали много силни.
Vypadáš, jako bys od přírody neměl žádné ochlupení.
Изглежда нямаш никакви косми по тялото.
Jeho výjimečnost pochází zevnitř, získal je zřejmě od přírody.
Странностите му са вътрешни, някак си са му дадени от природата.
Šklebíte se na mě, nebo jste takový od přírody?
На мен ли се хилиш момче, или просто си такъв?
Jste od přírody násilný a pyšný?
По природа горд или агресивен ли сте?
Kromě od přírody samotářských zvířat musí být zvířata umístěna v sociálně stabilních skupinách jedinců, kteří jsou vůči sobě snášenliví.
С изключение на животните, които по природа живеят сами, всички останали се настаняват в стабилни в социално отношение групи от съвместими индивиди.
A místo toho, aby chabým lidským rozumem navrhovali nástroje kompletně od podlahy, využili dostupná řešení přímo od přírody, která je vyvíjela a trvale vylepšovala po miliony let, neboť příroda je tím nejlepším inženýrem.
Вместо слабите човешки мозъци да проектират тези инструменти от начало, имаше тези готови решения в природата, развити и усъвършенствани за милиони години от най-големия инженер.
Když jsme poprvé dali myš do krabice, byla zvědavá, čmuchala a pobíhala kolem, hleděla si svého, protože myši jsou vlastně od přírody docela zvědavá zvířátka.
Когато в началото сложихме мишката в тази кутия, тя започна да проучва, да души наоколо, да се разхожда, да си върши работата, защото по природа, мишките всъщност са доста любопитни животни.
Šel jsem stejnou cestou jako většina dětí, které jsou od přírody určeny k tomu, aby z nich jejich rodiče zešíleli.
но не. Аз последвах пътя на повечето деца, които са генетично програмирани да влудяват своите родители.
(Smích) Doufali jste někdy, že existuje schopnost, kterou jste zatím neobjevili, ve které jste od přírody dokonalí?
Някога да сте се надявали, че има нещо което все още не сте открили, в което ще сте природно много добри?
Spisovatel Emerson říkal, že nejšťastnější na Zemi je ten, kdo se od přírody učí lekce uctívání.
Емерсън е казал, че най-щастливият човек на Земята е който се учи от природата как да се покланя на Твореца.
Jediná část, která je přirozená je číslo, které vyjadřuje hrubost tohoto mraku, které je odvozené od přírody.
А единствената част, която е естествена, е число, неравността на облака, която е взета от природата.
3.4036400318146s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?